三棵树(诗配画)
作者 李晓玲 | 2008年01月23日 14:01 | 浏览总次数 (133)- 旧诗重贴 玲子诗歌
三棵树
——题Genevieve Beninger同名画
玲子
我心中风的栅栏
一路插向北方 蠢蠢欲动
恋舞 在金黄中被收割
如同薄暮 如同空朦的蓝睛初绽
小冥降临 枝正盈出栏外
叶可以绿可以黄
发可以青可以白
乡凉何处 我的嗓音嵌入一世的瓷
2006/1/6临屏,为加拿大《北美枫》创刊号页底油画配诗。《北美枫》是加拿大海外华人诗刊。油画为刊底封所用。China和“瓷器”同义,暗喻。
地址:730124 甘肃兰州(榆中新校)西北民族大学法学院 李晓玲(玲子)
邮箱:lixiaoling_00@sina.com
译文(朋友译诗)
Three tree
lynn
My heart palisades that suffer a stroke
All the way put the direction slowlly want to move
The love dance were harvested at the golden inside
Early opened her blue eyes as dim as sundown
The small night condescend to comes, the branch outside the column
The leaf can be green turn to yellow
Hair can be black turn to white
The country is cool where my voice join together with an a life time's porcelain
2006/1/8晚

mattress ticking fabric [
回复]

